domingo, 13 de setembro de 2009

Uma pena o Berlin Alexanderplatz novo


Berlin Alexanderplatz, o grande clássico de Alfred Döblin, ganhou nova tradução pela Editora Martins Fontes. Só que tenho de confessar uma coisa: não gostei da capa e da diagramação interna. Triste, né?

Como esse romance é quase uma epopéia, cheia de capítulos, etc. a diagramação e a fonte do livro mereciam um tratamento especial que convidasse a gente. Uma pena que editora do livro tenha optado por uma fonte tão pequena e com aquele espaçamento que dá uma brancura a página. Sei lá, achei que precisa de uma fonte maior e mais corpulenta. Não gostei.

E a capa é tão triste. De um vermelho meio sem graça com um desenho em relevo também vermelho - e tão sem graça quanto. Por ser um livro aclamado, acho que essa nova edição merecia uma linda capa, daquelas que dão gosto na gente. E deveriam ter feito "hotsite" e infinitas promoções do romance.

Não li ainda mas tomara que a tradução faça a gente esquecer desses detalhes.

0 comentários: